一撃誌






Entries

私は辛党です/我是辛党的人

日本語には「甘党(あまとう)」と「辛党(からとう)」という単語があります。
日文有兩個單字「甘党」與「辛党」.

「甘党」とは、甘い物を食べるのが好きな人です。
「甘党」是好吃甜食的人.

「辛党」とは、辛い物を食べるのが好きな人ではありません。
「辛党」不是好吃辣食的人.

お酒を飲むのが好きな人(飲んべぇ、飲んだくれ)の事を表します。
表達好喝酒的人(酒鬼,酒廢)的事.

「辛党」という単語を辞書で調べると、「辛い物を食べるのが好きな人」という意味は見つかりません。
把字典查「辛党」的單字, 找不到「好吃辣食的人」的意思.

何だか不思議ですね。
總有點奇怪呀.



個人的に、大部分の台湾人は甘党だと思います。
個人的意見是大部分的台灣人是甘党.

甘い物が好きでお酒が苦手な人が多いと感じます。
我覺得又好吃甜食的又不好喝的酒的人比較多.

私は甘い物が苦手で、お酒と辛い物が好きなので、真の辛党かもしれません。
我不好吃甜食的, 又好喝酒又好吃辣食的, 所以我也許是個真的辛党.


ちなみに両方好きな人は「両刀遣い(りょうとうづかい)」と言います。
順便兩個都喜歡的人是「両刀遣い」.

両方嫌いな人は?
兩個都討厭的人是什麼?

・・・好き嫌いが激しい人です。
這是吃東西太挑剔的人.

web拍手 by FC2 tweet

*Comment

No Title 

両方嫌いな人は・・・
面倒な人だ!>A<
  • posted by White 
  • URL 
  • 2011.10/12 01:55分 
  • [Edit]

No Title 

如果是激辛黨(超辣黨)這個造語的話,看來就毫無疑問的是用在指喜歡超辣的東西。
因為貪吃的林盃只要好吃的東西什麼都OK,所以可能是美味黨也說不定。
真不愧是Yoko,妳的酒鬼氣勢大開啊!
...(流口水

激辛党という造語なら、まごうことなく超スパイシーなもの好きとして使われてるようだ。
食いしん坊なオレサマはうまいモンなら何でもOKだから、旨党かもしれねぇな。
さすがヨーコ、のんべえっぷり全開だ!
・・・じゅるり。
  • posted by 哈達 
  • URL 
  • 2011.10/12 02:47分 
  • [Edit]

No Title 

>Whiteさん
嫌いなものが多いと本当に面倒くさそうだね。

>哈達さん
そうみたいだね。
旨党かぁ、その発想が上手いと思った。
ふふふ。飲み勝負ならいつでもいいよ。
・・・ぎゃ!

看起來這樣的吧.
是美味黨啊, 覺得這是好主意.
亨亨亨. 如果有喝酒對戰的話什麼時候都可以.
・・・啊啊!
  • posted by ヨウコ 
  • URL 
  • 2011.10/13 00:12分 
  • [Edit]

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

左サイドMenu

プロフィール

ヨウコ/yoko

Author:ヨウコ/yoko
海外アジアで働く日本人ポケモントレーナー。台湾で3年働いて、次はシンガポール!
世界中のポケモントレーナーと交流したり、各国の公式大会に参加したりしています。

FC2 Prof

最近の記事

月別アーカイブ

カウンター

FLAG Counter

Free counters!

since 2012.12.22

右サイドメニュー

ブログ内検索

ストップウォッチ

1/100秒まで測れます。