一撃誌






Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


web拍手 by FC2 tweet

5/21台北神奇寶貝交流聚會(台北ポケモン交流オフ)

1ヵ月ぶりに台北地下街に行ってきました。
今日は大会がないので、フリー対戦(マルチとかダブルとか)や交流中心でした。

オフの企画では、福引がありました。
参加者はHNを紙に書いて袋に入れ、後で抽選が行われます。
運が良ければ豪華景品が当たるかも!?
私は何とティッシュ一袋が当たりました。うわぁい。


あとは中国語の勉強。
日本語版のポケモン名だけではなく、中国語名もちゃんと覚えなきゃなー。
という訳で。

<台湾人とのポケモン対戦に使える!中国語翻訳メモ>
※詳細版作りました。→http://sheercold.blog60.fc2.com/blog-entry-1846.html

ポケモン:神奇寶貝(しぇんちーばぉべぃ)
オフ会:聚會(じぅふい。単語の直訳は「集会」ですが、日本だと集会って言い方をしないのでこれで。)

シングル:單打(だんだぁ)
ダブル:雙打(すぁんだぁ)
マルチ:四雙(すぅすぁん、4人で行うダブルバトルだから)
トリプル:三打(さんだぁ)
ローテーション:旋轉(しゅぁんじゅぁん、ローテプレイヤーがいない為、正式名称無し)
シューター:プレイヤーがいない為、ry

対戦:對戰(どぅいずぇん)
試合:比賽(びーさい)
IR:IR(あいあーる、そのまま通じます)

絶対零度:絕對零度(じゅえどぅいりんどぅ)

私はラプラスが好きです。:我喜歡乘龍。(うぉ~しーふぁんちぇんろん)
※ラプラス=乘龍。のりものドラゴン!

私はサンダーが好きです、と言うと、
トリプルバトル好きになってしまうかもしれないので気をつけましょう。

イッシュ地方のポケモンは中国語の正式名称がまだ無いものが多いので、
大体適当な名前を付けられて呼ばれています。
例えば、タブンネは「ミーミー」です。鳴き声がミーミーだから。


オフ後は歩いて西門(しーめん)へ。若者の町です。
基本的にリア充向けの店が多いですが、
アニメイトやCDショップ(初音ミク等も置いてある)、ゲーセン等もあります。

ゲーセンで初めてProject DIVAのプレイ風景を眺めてみましたが、
ミクさんかわいいですね!! ちゃんと日本語歌ってました。
ボカロ好きなのに、日本にいた時にスルーしてたのはもったいなかったかも。
太鼓の達人にもボカロ曲が入ってるなんて初めて知りました。
ゲーセンにろくに行った事なかったので仕方ないですね。

電車とバスの時間の関係で早めに離脱。
お疲れ様でした!

web拍手 by FC2 tweet

*Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

左サイドMenu

プロフィール

ヨウコ/yoko

Author:ヨウコ/yoko
海外アジアで働く日本人ポケモントレーナー。台湾で3年働いて、次はシンガポール!
世界中のポケモントレーナーと交流したり、各国のオフ会に参加したりしています。

FC2 Prof

最近の記事

月別アーカイブ

カウンター

FLAG Counter

Free counters!

since 2012.12.22

右サイドメニュー

ブログ内検索

ストップウォッチ

1/100秒まで測れます。

    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。